1
00:00:08,920 --> 00:00:12,660
In the end, he gave me a crown

2
00:00:16,660 --> 00:00:20,350
Crown. Do you believe that, grandma?

3
00:00:32,640 --> 00:00:33,730
...Yukiya

4
00:00:34,210 --> 00:00:36,930
Was he trying to kiss me?

5
00:00:36,930 --> 00:00:38,680
I know it's just a game

6
00:00:38,680 --> 00:00:41,680
But he won't try to kiss
A girl he doesn't like, right?

7
00:00:42,350 --> 00:00:44,320
...I mean

8
00:00:44,320 --> 00:00:46,540
If he did that
Just to win the game

9
00:00:46,540 --> 00:00:48,840
...even though he doesn't love me

10
00:00:49,940 --> 00:00:51,360
...for example

11
00:00:51,360 --> 00:00:53,150
That would be gross, right?

12
00:00:55,090 --> 00:00:58,500
Sorry, grandma. I burned a lot of incense

13
00:01:01,330 --> 00:01:03,380
.Okay, I'm going to school now

14
00:01:03,380 --> 00:01:04,540
Goodbye

15
00:01:07,310 --> 00:01:09,730
...But, Grandma

16
00:01:10,380 --> 00:01:15,040
Some sticky notes were
...things we've already done

17
00:01:15,690 --> 00:01:17,770
...And if he kisses me

18
00:01:17,770 --> 00:01:21,470
What if that became the general atmosphere?

19
00:01:22,360 --> 00:01:24,980
What should I do then?

20
00:02:55,570 --> 00:02:57,530
Episode 4
My childhood friend will do anything

21
00:03:00,700 --> 00:03:05,460
Miku didn't try the game on me at all today

22
00:03:05,460 --> 00:03:08,130
This is not strange

23
00:03:09,400 --> 00:03:12,840
Maybe that date was a mistake

24
00:03:12,840 --> 00:03:15,090
Did I make her hate me?

25
00:03:15,400 --> 00:03:18,440
There were kissing scenes and such
In that shoujo manga

26
00:03:18,440 --> 00:03:20,930
But it was too much for me

27
00:03:20,930 --> 00:03:23,520
.And I eventually lost consciousness

28
00:03:23,520 --> 00:03:25,270
...I look so ridiculous

29
00:03:28,020 --> 00:03:32,340
.Miko was small and soft

30
00:03:35,240 --> 00:03:36,340
.yukia

31
00:03:37,150 --> 00:03:39,130
You scared me!

32
00:03:39,130 --> 00:03:40,500
What?

33
00:03:41,370 --> 00:03:43,510
...indeed

34
00:03:43,510 --> 00:03:45,960
I was going to ask you

35
00:03:51,480 --> 00:03:53,580
Why did you have it all?
Those sticky notes?

36
00:03:53,580 --> 00:03:56,420
Were you really about to kiss me?

37
00:03:56,420 --> 00:03:58,090
What do you think of me?

38
00:03:58,090 --> 00:04:01,720
Would you accept me as a part?
...from the game? Or

39
00:04:01,720 --> 00:04:03,910
Because you love me?

40
00:04:04,470 --> 00:04:06,000
...Excuse me

41
00:04:06,000 --> 00:04:07,220
What?

42
00:04:08,520 --> 00:04:11,320
I just wanted to make sure
...about the game of love

43
00:04:12,110 --> 00:04:13,480
.R-correct

44
00:04:13,480 --> 00:04:16,110
You know we agreed that
Anything is permissible

45
00:04:16,110 --> 00:04:18,680
If we're trying to confuse
The other party?

46
00:04:18,680 --> 00:04:19,470
Yes?

47
00:04:19,470 --> 00:04:23,440
...by saying anything

48
00:04:23,840 --> 00:04:29,290
A-to what extent were you thinking?

49
00:04:30,120 --> 00:04:34,300
Why are you asking this question now?

50
00:04:34,300 --> 00:04:36,530
Is this part of the game?

51
00:04:36,530 --> 00:04:38,800
Are you trying to confuse me?

52
00:04:39,570 --> 00:04:46,010
Or did I make her turn away from me on the date?
Maybe you want to set some rules?

53
00:04:46,470 --> 00:04:50,240
Anything means anything, right?

54
00:04:50,240 --> 00:04:53,450
There is no limit, I think

55
00:04:53,450 --> 00:04:55,650
...E-Then, then

56
00:04:55,650 --> 00:04:58,940
Does this include matters?

57
00:04:59,570 --> 00:05:04,580
Do people who love each other do this?

58
00:05:04,990 --> 00:05:08,540
B-Of course

59
00:05:12,160 --> 00:05:13,230
.I see

60
00:05:13,960 --> 00:05:17,750
You will do such things
With someone you don't like then?

61
00:05:18,630 --> 00:05:20,510
...Are you stupid? This

62
00:05:25,900 --> 00:05:28,690
.Because it's just you

63
00:05:29,790 --> 00:05:33,380
There is no way I would do that with anyone else

64
00:05:36,000 --> 00:05:38,250
Does he mean...?

65
00:05:40,450 --> 00:05:43,820
Because I'm playing the game of love with you

66
00:05:44,510 --> 00:05:46,990
Isn't that the point of the game?

67
00:05:46,990 --> 00:05:49,770
It's not about who we are
We love each other or not

68
00:05:49,770 --> 00:05:52,080
The goal of the game is
To say that we love each other

69
00:05:52,080 --> 00:05:54,920
...A-I know but

70
00:05:57,090 --> 00:05:59,290
Did that affect you?

71
00:06:03,370 --> 00:06:05,830
Very annoying!

72
00:06:05,830 --> 00:06:07,610
Of course he'll say that!

73
00:06:07,610 --> 00:06:12,210
This boy won't answer
Honestly, answer any questions

74
00:06:12,210 --> 00:06:16,770
This coward doesn't have the courage
To do a lot already!

75
00:06:16,770 --> 00:06:19,780
How he says “of course” as if he is confident of himself

76
00:06:19,780 --> 00:06:22,190
Yukiya has no right to act so arrogantly!

77
00:06:22,890 --> 00:06:24,770
.Okay, right

78
00:06:24,770 --> 00:06:28,710
...It's not like I think highly of you or anything like that

79
00:06:30,290 --> 00:06:34,330
So... I can do it
Anything really?

80
00:06:34,330 --> 00:06:36,500
Yes, that's true

81
00:06:36,500 --> 00:06:38,210
That's what I just said

82
00:06:38,210 --> 00:06:40,920
Really? anything?

83
00:06:40,920 --> 00:06:43,460
.Yes. Anything

84
00:06:45,880 --> 00:06:49,190
Maybe I'll lie on top of him

85
00:06:53,120 --> 00:06:55,740
"I'll eat you for dessert today."

86
00:06:56,850 --> 00:06:57,980
Wow

87
00:06:57,980 --> 00:06:59,900
Do you have some naughty fantasies?

88
00:07:00,980 --> 00:07:02,380
Why do you think so?

89
00:07:02,380 --> 00:07:07,750
Maybe you think this is because you are
You are thinking suspicious thoughts

90
00:07:11,640 --> 00:07:13,950
...when you say "anything."

91
00:07:16,190 --> 00:07:19,960
This includes things like this

92
00:07:23,740 --> 00:07:25,500
Of course

93
00:07:41,080 --> 00:07:42,370
...Yukiya

94
00:07:42,370 --> 00:07:45,810
Your fist clenched. Are you well?

95
00:07:45,810 --> 00:07:48,990
.My power must excite your heart

96
00:07:48,990 --> 00:07:50,250
Look at you, pretending to be strong

97
00:07:50,250 --> 00:07:53,300
You can leave me if you feel ashamed

98
00:07:53,300 --> 00:07:55,030
And you too

99
00:07:55,030 --> 00:07:56,610
What do we do after school?

100
00:07:56,610 --> 00:07:58,110
Do you want to go to Mr. Donut?

101
00:08:00,800 --> 00:08:01,790
Wait!

102
00:08:10,430 --> 00:08:13,400
You shouldn't have gone so fast

103
00:08:15,930 --> 00:08:18,050
.N-You must be stupid

104
00:08:18,050 --> 00:08:21,090
Well, I just won this fight

105
00:08:21,600 --> 00:08:23,560
You lost your balance, so you are clearly the loser

106
00:08:23,560 --> 00:08:27,220
We weren't even fighting!

107
00:08:32,930 --> 00:08:34,950
Is it okay for me to touch you more?

108
00:08:35,700 --> 00:08:37,570
.Okay, that's okay

109
00:08:42,210 --> 00:08:45,590
Did you think I was going to say this?!

110
00:08:45,900 --> 00:08:48,380
What a pervert you are, Yukiya

111
00:08:48,380 --> 00:08:52,420
I said anything is permissible
And you chose this immediately

112
00:08:52,970 --> 00:08:54,050
So that's what it is

113
00:08:54,050 --> 00:08:56,070
.I won the game

114
00:08:56,070 --> 00:08:57,880
What a pervert you are, Yukiya

115
00:08:57,880 --> 00:08:59,760
Your face is red

116
00:08:59,760 --> 00:09:01,310
.You are weak

117
00:09:01,310 --> 00:09:05,880
Weak! weak! Weak

118
00:09:17,840 --> 00:09:22,480
How am I supposed to compete?
In the game of love?

119
00:09:29,360 --> 00:09:31,590
Are you free today, Miko?

120
00:09:31,590 --> 00:09:32,550
Nachan

121
00:09:32,550 --> 00:09:35,410
Do you want to study with me?
For exams after school?

122
00:09:35,410 --> 00:09:37,920
Well, of course

123
00:09:38,420 --> 00:09:41,140
What's wrong? You look depressed

124
00:09:43,230 --> 00:09:47,090
I couldn't talk to him
.Yukiya a lot today too

125
00:09:49,560 --> 00:09:53,280
This is rare. You two are always in love

126
00:09:53,280 --> 00:09:55,120
We're not!

127
00:09:55,120 --> 00:09:56,950
Come on, you're being stubborn again

128
00:09:56,950 --> 00:09:59,370
You are holding yourself back
From talking to him, right?

129
00:09:59,370 --> 00:10:02,250
Well, I'll give you a reason to talk to him!

130
00:10:02,250 --> 00:10:03,800
Leave it to your big sister!

131
00:10:03,800 --> 00:10:05,750
We are the same age

132
00:10:05,750 --> 00:10:08,260
...No, it's okay. It's not like I am

133
00:10:08,260 --> 00:10:10,010
!Asagi-kun

134
00:10:10,010 --> 00:10:11,760
Wait, Nachan?!

135
00:10:11,760 --> 00:10:14,660
N-nachan-san?

136
00:10:14,660 --> 00:10:16,860
Do you need anything?

137
00:10:16,860 --> 00:10:19,180
...Yes, actually

138
00:10:19,180 --> 00:10:22,240
...Okay

139
00:10:23,590 --> 00:10:25,990
...Okay

140
00:10:26,940 --> 00:10:29,650
Why don't the three of us study together?

141
00:10:29,650 --> 00:10:32,740
...Miko seems eager to talk to you, so...

142
00:10:31,370 --> 00:10:32,740
!Nachan

143
00:10:32,740 --> 00:10:34,740
What did you say?

144
00:10:34,740 --> 00:10:38,620
.sorry! I didn't think of anything to say

145
00:10:38,620 --> 00:10:40,960
I told you it's okay!

146
00:10:40,960 --> 00:10:44,330
You keep trying to act
As a big sister and you fail!

147
00:10:44,330 --> 00:10:49,600
So, anyway, you want Nachan
For the three of us to study together

148
00:10:49,600 --> 00:10:50,450
Right?

149
00:10:50,450 --> 00:10:52,130
.N-Yes

150
00:11:04,730 --> 00:11:06,440
Maybe because of that dream

151
00:11:06,440 --> 00:11:09,400
But even the sounds of her studying confuse me

152
00:11:09,400 --> 00:11:12,320
Habits of successful women

153
00:11:10,330 --> 00:11:12,320
This is useful knowledge!

154
00:11:12,320 --> 00:11:14,270
.I'll go find the rest

155
00:11:14,580 --> 00:11:16,360
What about studying for exams?

156
00:11:16,360 --> 00:11:19,860
I don't know how you get excellent grades

157
00:11:21,450 --> 00:11:23,040
Calm down!

158
00:11:23,040 --> 00:11:26,790
We finally confirmed that anything is possible

159
00:11:32,320 --> 00:11:35,550
Why should I be so afraid of Yukiya?

160
00:11:37,380 --> 00:11:40,510
I have to get him before he gets me!

161
00:11:38,550 --> 00:11:40,890
Just like chargers!

162
00:11:40,510 --> 00:11:43,020
No one can see us here

163
00:11:43,020 --> 00:11:45,400
No one will know what we are doing!

164
00:11:46,020 --> 00:11:49,120
It's the best place to do whatever we want!

165
00:11:51,330 --> 00:11:52,370
.I won

166
00:11:52,370 --> 00:11:54,610
Nothing stops me now

167
00:11:54,610 --> 00:11:56,280
...See what I am

168
00:11:56,280 --> 00:11:57,750
...See what I am

169
00:11:57,750 --> 00:11:59,590
He is capable of it!

170
00:11:57,750 --> 00:11:59,590
Capable of it!

171
00:11:59,990 --> 00:12:01,740
...and then

172
00:12:01,740 --> 00:12:05,160
After an hour

173
00:12:01,740 --> 00:12:04,660
...So then

174
00:12:06,230 --> 00:12:07,580
I can't!

175
00:12:07,580 --> 00:12:08,850
No way!

176
00:12:08,850 --> 00:12:10,690
...whatever "means"

177
00:12:10,690 --> 00:12:13,140
Wait, what does "anything" mean?

178
00:12:13,140 --> 00:12:15,450
In fact, what will he do to me?

179
00:12:15,450 --> 00:12:18,140
...I have many plans

180
00:12:18,140 --> 00:12:22,300
But since anything is possible now
I don't know what to do anymore

181
00:12:35,190 --> 00:12:37,900
We are studying
Please enter quietly

182
00:12:44,830 --> 00:12:46,270
.sorry

183
00:12:46,270 --> 00:12:48,050
.I just wanted to pick up my eraser

184
00:12:48,050 --> 00:12:50,330
.n-no

185
00:12:58,180 --> 00:12:59,880
...I don't know

186
00:12:59,880 --> 00:13:04,300
I'm here with Miko finally and I don't know
Even how do I talk to her now?

187
00:13:04,300 --> 00:13:08,580
Have we ever been silent?
So we are together?

188
00:13:12,180 --> 00:13:14,990
If we can no longer talk
Together for the game of love

189
00:13:14,990 --> 00:13:17,880
...we will be

190
00:13:19,000 --> 00:13:23,450
Why don't you try something on me?

191
00:13:28,480 --> 00:13:30,020
What's wrong?

192
00:13:30,020 --> 00:13:32,210
Why does this expression appear?

193
00:13:35,000 --> 00:13:38,670
Is it because I said “anything is permissible”?

194
00:13:39,260 --> 00:13:42,260
Are you afraid of what I might do?

195
00:13:48,090 --> 00:13:49,620
W-what?

196
00:13:49,620 --> 00:13:52,160
Your behavior is strange today

197
00:13:52,510 --> 00:13:53,950
You're thinking about me, right?

198
00:13:53,950 --> 00:13:55,640
W-what?

199
00:13:55,640 --> 00:13:57,530
.I'm clearly not

200
00:13:57,530 --> 00:13:59,200
No need to worry

201
00:13:59,200 --> 00:14:01,170
I won't do anything strange

202
00:14:01,170 --> 00:14:03,320
What do you mean by 'weird'?

203
00:14:04,770 --> 00:14:06,780
...I mean

204
00:14:16,590 --> 00:14:20,220
I won't do anything you hate

205
00:14:35,770 --> 00:14:38,140
Something I hate? Like what?

206
00:14:38,140 --> 00:14:39,760
Can we stop now?

207
00:14:39,760 --> 00:14:41,930
Is it something you don't dare say?

208
00:14:41,930 --> 00:14:45,390
We are in the library. Please remain silent

209
00:14:49,610 --> 00:14:52,410
It is difficult to be a successful woman

210
00:14:49,910 --> 00:14:53,080
It is difficult to be a successful woman

211
00:14:53,860 --> 00:14:56,930
There's a place I want to go, Yukiya

212
00:14:56,930 --> 00:14:59,250
Will you accompany me later?

213
00:15:00,730 --> 00:15:02,860
What do you say? Please?

214
00:15:02,860 --> 00:15:04,200
.It's okay

215
00:15:04,200 --> 00:15:05,510
As long as it doesn't take too long

216
00:15:05,510 --> 00:15:06,750
Hurray!

217
00:15:07,840 --> 00:15:09,800
.I understand what's happening

218
00:15:10,570 --> 00:15:13,700
It's an appointment after school!

219
00:15:14,100 --> 00:15:18,170
I was picturing an after-school date
On my mind every day during class

220
00:15:18,170 --> 00:15:22,230
OK. Accept this love game challenge

221
00:15:23,900 --> 00:15:26,570
It only took a simple, gentle plea

222
00:15:26,570 --> 00:15:28,690
Yukiya is naive

223
00:15:29,240 --> 00:15:32,400
.He's been messing around a lot lately

224
00:15:32,400 --> 00:15:36,980
I will remind him who he is facing!

225
00:15:44,330 --> 00:15:46,000
...this

226
00:15:46,000 --> 00:15:51,000
The famous cafe that spends
Immediately for introverts!

227
00:15:51,430 --> 00:15:54,710
She's really serious now!

228
00:15:56,230 --> 00:15:57,780
She takes advantage of her superiority in place

229
00:15:59,310 --> 00:16:02,580
Remember, introverts don't like it
.Order in Starparty

230
00:16:02,580 --> 00:16:04,440
Are you going to be okay, Yukiya?

231
00:16:04,440 --> 00:16:07,460
That's easy, you idiot!

232
00:16:08,370 --> 00:16:09,490
...because I am

233
00:16:09,490 --> 00:16:14,870
I was studying coffee beans
In preparation for this day!

234
00:16:14,870 --> 00:16:17,230
I made that appointment

235
00:16:17,230 --> 00:16:18,930
Nothing scares me anymore!

236
00:16:18,930 --> 00:16:20,240
Welcome

237
00:16:20,750 --> 00:16:22,920
May I take your order?

238
00:16:25,050 --> 00:16:26,650
...Excuse me

239
00:16:29,220 --> 00:16:35,180
Caramel Frappuccino - Matcha Frappuccino
Vanilla Frappuccino - Mango Passion Tea

240
00:16:29,220 --> 00:16:30,490
My frappe...?

241
00:16:30,490 --> 00:16:32,310
Are these even drinks?

242
00:16:32,310 --> 00:16:35,180
My knowledge of coffee beans is of no use here

243
00:16:35,180 --> 00:16:36,730
It's also expensive!

244
00:16:36,730 --> 00:16:40,770
I only have 580 yen left yet
I spent a lot the other day

245
00:16:40,770 --> 00:16:43,520
Teriyaki sandwich with vegetables
Egg and lettuce sandwich

246
00:16:40,770 --> 00:16:43,520
...the sandwiches look delicious too but

247
00:16:43,520 --> 00:16:45,940
You might like this, Yukiya

248
00:16:46,470 --> 00:16:48,070
.correct

249
00:16:48,070 --> 00:16:50,240
.I think I can pay for this

250
00:16:50,240 --> 00:16:52,680
I choose this then

251
00:16:52,680 --> 00:16:53,310
Okay

252
00:16:53,310 --> 00:16:55,720
Do you want it cold or hot?

253
00:16:55,720 --> 00:16:57,460
.cold

254
00:16:59,410 --> 00:17:01,710
...Okay, I'll ask

255
00:17:01,710 --> 00:17:04,320
Large Strawberry Matcha Frappuccino
With extra matcha powder

256
00:17:04,320 --> 00:17:07,150
With chocolate chips and chocolate sauce

257
00:17:07,150 --> 00:17:08,810
...and then

258
00:17:09,260 --> 00:17:11,510
I love your braids

259
00:17:11,510 --> 00:17:12,080
What?

260
00:17:12,080 --> 00:17:14,760
Are you really going to eat all of this?

261
00:17:14,760 --> 00:17:17,520
.You were so nervous, Yukiya

262
00:17:17,520 --> 00:17:18,520
I understand you

263
00:17:18,520 --> 00:17:22,540
You visit Starparty after school
...with a beautiful girl like me

264
00:17:22,540 --> 00:17:24,470
.It's just a café

265
00:17:24,470 --> 00:17:27,060
.It is no different from the manager's place

266
00:17:27,060 --> 00:17:28,790
Stare

267
00:17:28,790 --> 00:17:30,030
What?

268
00:17:31,440 --> 00:17:33,990
.girl. Beautiful

269
00:17:33,990 --> 00:17:36,400
Shut up. I heard you and I ignore you

270
00:17:36,790 --> 00:17:38,540
I love your braids

271
00:17:39,270 --> 00:17:42,050
It's rich in matcha!

272
00:17:42,880 --> 00:17:46,420
Chiffon cakes are very spongy

273
00:17:46,920 --> 00:17:50,390
Do you remember, Yukiya, when?
You've seen Earl Grey's cupcakes

274
00:17:50,390 --> 00:17:53,010
And you asked, “Does it contain pepper?”

275
00:17:53,010 --> 00:17:55,390
She seems very happy today

276
00:17:55,390 --> 00:17:57,570
.It was in chocolate cream flavor recently

277
00:17:57,570 --> 00:17:58,600
Yes?

278
00:17:58,600 --> 00:17:59,640
Do you know what chocolate cream is?

279
00:17:59,640 --> 00:18:00,830
Of course I know!

280
00:18:01,490 --> 00:18:03,370
Speaking of chocolate frosting

281
00:18:03,370 --> 00:18:06,530
I went to eat cake with...
...Akane and Naachan recently

282
00:18:03,370 --> 00:18:06,530
Miko smiles all the time

283
00:18:06,530 --> 00:18:12,350
And there was a cake with chocolate cream
It says it's made with Hokkaido chocolate

284
00:18:06,530 --> 00:18:10,440
You're always talking about things
.delightfully simple

285
00:18:10,440 --> 00:18:15,870
I like to see her talking happily

286
00:18:12,350 --> 00:18:15,870
...And then, when I saw the chocolate cream, I craved it and...

287
00:18:19,760 --> 00:18:22,530
.I'm really full

288
00:18:22,530 --> 00:18:23,560
.clear

289
00:18:23,560 --> 00:18:25,580
I expected you wouldn't be able to finish it

290
00:18:25,580 --> 00:18:27,050
You can take it, Yukiya

291
00:18:27,050 --> 00:18:30,370
But you bought it for yourself

292
00:18:30,370 --> 00:18:31,600
It's delicious

293
00:18:31,600 --> 00:18:32,920
Eat it

294
00:18:38,280 --> 00:18:39,320
Delicious!

295
00:18:40,660 --> 00:18:44,230
Did you see? I knew you'd like it

296
00:18:47,650 --> 00:18:49,100
...Is she?

297
00:18:50,320 --> 00:18:54,120
.He paid a lot of money because of me recently

298
00:18:54,750 --> 00:19:01,080
I wanted to return the favor to him
But he does not accept things easily

299
00:19:01,660 --> 00:19:04,290
How annoying

300
00:19:06,000 --> 00:19:08,490
You didn't have to do this

301
00:19:13,620 --> 00:19:16,000
There is writing on it

302
00:19:16,000 --> 00:19:17,340
Hmm? huh?

303
00:19:17,340 --> 00:19:19,600
I love your braids

304
00:19:18,850 --> 00:19:20,480
What is this?

305
00:19:20,480 --> 00:19:22,830
Who wrote this?

306
00:19:22,830 --> 00:19:24,290
Cafe worker

307
00:19:24,290 --> 00:19:26,530
.They sometimes write letters

308
00:19:28,400 --> 00:19:30,010
What's wrong?

309
00:19:30,010 --> 00:19:32,020
What's up?

310
00:19:32,450 --> 00:19:35,320
I feel alienated because it is so superficial

311
00:19:35,320 --> 00:19:37,550
There's writing on your cup too

312
00:19:38,620 --> 00:19:41,620
You two are an amazing couple <3

313
00:19:46,180 --> 00:19:49,880
I guess people see us like that then?

314
00:19:51,010 --> 00:19:54,820
People think we're a couple
How do you feel about that?

315
00:19:54,820 --> 00:19:56,060
What do you mean?

316
00:19:56,060 --> 00:19:57,030
.I don't mind

317
00:19:57,030 --> 00:19:59,530
.So then

318
00:20:00,120 --> 00:20:02,280
This makes me really happy though

319
00:20:02,280 --> 00:20:03,690
Maybe because it's handwritten

320
00:20:03,690 --> 00:20:05,500
It's a little impressive, right?

321
00:20:05,500 --> 00:20:07,280
Yes, I think so

322
00:20:14,890 --> 00:20:15,880
.Take

323
00:20:19,530 --> 00:20:22,780
When you go from frowning to smiling
I find that beautiful - Miko

324
00:20:25,100 --> 00:20:27,330
Did your heart skip a beat?

325
00:20:27,860 --> 00:20:29,240
Because of what?

326
00:20:29,240 --> 00:20:30,920
Because of this paper

327
00:20:30,920 --> 00:20:34,240
Which says “Nice moving
From frowning to smiling?

328
00:20:34,240 --> 00:20:35,780
Don't read it out loud!

329
00:20:35,780 --> 00:20:38,100
.Okay, I'll give you one too

330
00:20:45,530 --> 00:20:46,570
What is this?

331
00:20:46,570 --> 00:20:48,440
Didn't you know?

332
00:20:48,440 --> 00:20:49,460
.It's you

333
00:20:49,460 --> 00:20:50,770
What? I?

334
00:20:50,770 --> 00:20:52,390
You are childish

335
00:20:52,390 --> 00:20:55,060
Yet you have a concealment mentality
Tie your hair under your hair

336
00:20:55,610 --> 00:20:58,520
This is the essence of your braid

337
00:20:58,860 --> 00:21:01,500
Suitable for you, Miko

338
00:21:03,350 --> 00:21:06,770
Drawn by Yukiya

339
00:21:06,770 --> 00:21:08,360
Even though he is not good at drawing

340
00:21:08,900 --> 00:21:12,150
Wait, did you really draw me?
On the bill?

341
00:21:15,020 --> 00:21:17,330
.I will go to the bathroom

342
00:21:17,330 --> 00:21:18,510
Okay

343
00:21:57,270 --> 00:22:00,000
To be continued

344
00:23:30,010 --> 00:23:45,030
Next episode
My childhood friend comes in the morning

345
00:23:31,050 --> 00:23:32,900
Do you go to the convenience store at night?

346
00:23:32,900 --> 00:23:36,190
That bright light at night
Gives a feeling of peace, right?

347
00:23:36,190 --> 00:23:41,410
I think we have a love of feeling in our genes
Comforting by the campfire

348
00:23:41,410 --> 00:23:43,590
Next episode: “A friend comes
“My childhood in the morning

